- Дивлюся на себе в люстерко.
- Тоді ти бачиш там того, хто мені подобається..."
На Фреда, героя «Маленької книжки про любов», чекає чимало омріяних подарунків. Навіть якщо тато на війні, не вистачає їжі і хлопець майже перед канікулами отримує догану від директора, все, чого він найбільше хоче, здійсниться.
Ульф Старк. Маленька книжка про любов / переклад зі швед. Галини Кирпи. — Львів: Видавництво Старого Лева, 2019.
Книга отримані в рамках проекту "Бібліотечні дива, або територія інтерактивної взаємодії". Проект реалізовано в 2021р в рамках Програми Active Citizens Ukraine Британської ради в Україні та у партнерстві з ГО "Молодіжний центр розвитку Міст". Виноградівська ЗОШ І-ІІІст. №3 ім Жігмонда Перені є учасником проекту "Школа осередок соціальної згуртованості і стійкості в громаді" У повісті відомого шведського письменника Ульфа Старка — багато світла й любові, і цей настрій книжки дуже точно відтворила в ілюстраціях Марія Фоя.
Історія
розгортається напередодні Різдва в часи Другої світової війни. Головний герой
Фред (йому близько десяти років) закоханий в однокласницю й незграбно і,
здається, безуспішно, намагається завоювати її прихильність. Хлопчик зізнається
у своїх почуттях татові, а точніше його святковому костюмові, бо самого тата
забрали до війська.
Батько
заохочує сина бути сміливим і жертовним. І Фред робить сміливий вчинок, та
оскільки цей вчинок також і бешкетний, то хлопець отримує догану за погану
поведінку в школі. Фред виконує і другу татову пораду: вчиться бути жертовним —
віддає коханій шоколадку, яку так мріяв з’їсти на Святвечір. Є в цій книжці й
бійка, і любовні листи, і прогулянки з другом, і підтримка дорослих. Є в ній,
зрештою, і щасливий кінець.
Грандіозним
тлом, на якому розгортається історія, є війна. Ульф Старк, письменник країни,
яка ніколи не брала участі у воєнних діях, не випадково звернувся до теми
Другої світової війни через 70 років після її завершення (у Швеції книжка
вийшла 2015 року). В одному з інтерв’ю Старк наголосив, що його тривожить
ситуація, коли через медіа війни й катастрофи підступають до дітей дуже
близько, але позбавляються емоційного переживання. Він згадував також, що
прагне допомогти шведським дітям зрозуміти дітей-біженців із Сирії, яких багато
нині в його країні, і які на власному досвіді пізнали, що таке війна.
У
книжці не раз вустами кількох героїв прямо сказано: війна — це зло. Фредова
мама, не ховаючись перед сином, для опису війни використовує лайливі слова, і
впевнено каже, що якщо йдеться про таке лихо, то лайку вживати можна. Описано,
як важко живеться людям під час війни: їм не вистачає їжі, не вистачає тепла в
оселях, а найбільше не вистачає найрідніших, які пішли до війська. Війна
загрожує поглинути свято Різдва: у людей не виходить накрити урочистий стіл і
зібрати за ним усю родину.
Але
всі — усі до одного — герої книжки протистоять цій війні. Фредів тато, який
захищає кордон і зрештою вириває Різдво із «зубів» війни. Мама, яка готується
принести у світ нове життя. Вчителька, яка не лає за бешкети, а навпаки,
пишається сміливістю хлопчаків. Пані, схожа на фею, яка дарує клаптики миру:
шоколадку й парфуми. Продавець ялинок, який ділиться прибутком зі злиденною
родиною. І, звісно, Фред, чиє ім’я означає «мир». Він весь час порушує правила,
ба навіть влаштовує бійки, але його енергія не руйнівна, а творча. Просто вона
ще незграбна, тому коли він хоче допомогти дівчині — ненароком ображає її, коли
хоче висміяти «того ідіота, що затіяв війну» — отримує від директора догану, а
коли рветься захистити кохану — йому розбивають носа.
І
все ж Фред перемагає: і свій страх, і нерозуміння дівчини, і навіть Гітлера,
коли перетворює його на вусатого скелета (таким він і залишиться в пам’яті всіх
школярів, хай би як лютував директор!). Фред перемагає війну тим, що закохується,
і тим, що продовжує бути дитиною наперекір обставинам.
Попри
воєнне тло, книжка аж ніяк не трагічна. Вона сповнена гумору й віри в людей.
Дуже
позитивно на її сторінках зображено дорослих. Особливо зворушують стосунки сина
з відсутнім татом. Із того, що Фред постійно розмовляє з батьковим образом про
найінтимніші речі, із того, що дуже добре знає, що сказав би тато в різних
ситуаціях, видно, якими близькими були малий і великий хлопці до розлуки.
Дорослі у книжці майже завжди прихильні до дітей і поводяться шляхетно, і це
вселяє віру в майбутнє: діти виростуть і переймуть цю естафету гідності. Ось ця
віра в прийдешнє, адресована дітям, — принциповий момент для Старка, який
вважає: дитинство тільки тоді є повноцінним, коли перед ним стоїть майбутнє,
якого хочеться чекати.
Взаємна
підтримка, повага, розуміння між дітьми й дорослими — це, як на мене, і є та
любов, про яку йдеться в назві книжки. Кохання Фреда до Ельси — лише один зі
складників цієї любові. Розвиток стосунків хлопчика і дівчинки рухається
звичним для літературних канонів шляхом: від нерозуміння через здивування і
повагу до взаємності. А от образи героїв геть не канонічні, вони ніби
помінялися місцями: хлопчик невисокий («найменший у класі»), чутливий і з
багатою уявою, йому бракує відваги; а дівчинка фізично сильна, рішуча, готова
вести за собою. Завдяки Ельсі Фред долає страх і йде на жертви, вчиться
розуміти й поважати думку іншої людини. Завдяки їй він відкриває собі себе —
хлопця, в якого можна закохатися.
«Маленька
книжка про любов» — надзвичайно серйозна, але й надзвичайно світла та сповнена
любові. Чудова історія для спільного читання з дітьми на Різдво й не тільки (до
речі, цілковито світська різдвяна оповідь). Чому для спільного читання? Адже її
цільова аудиторія — школярі молодших і середніх класів, які вже добре читають
самостійно. Книжку варто читати разом, щоб і її складні теми, і її тепло
прожити спільно.
Мова
повісті легка й добре надається до читання вголос. У книжці багато малюнків для
розглядання, вишуканих, емоційних, кольорових, і водночас не перевантажених
деталями: ілюстратор Марія Фоя на них зображає лише найголовніше, і ця
візуальна лаконічність дуже тішить.
Відтак
«Маленька книжка» насправді велика.
Читати:
тим,
хто не боїться складних тем;
тим,
кому бракує віри в людей;
тим,
хто прагне читати якісну дитячу літературу.
Не
читати:
тим,
хто не любить чудового письменника Ульфа Старка (такі існують??).
А хто не любить читати, а хоче послухати тому СЮДИ https://m.youtube.com/watch?v=2mY0LCCu-dY&list=PLWo0CEZSHZnwQNQGvEswDCnkgLArqNQ2c&index=7
Книжку видано за підтримки Шведської ради з питань культури KULTURRÅDET.
Немає коментарів:
Дописати коментар